来源:中国儿童文学网  作者:R.L.斯坦


 “对不起,”他说着,垂下眼皮,“确实如此。但我正在做的工作非常吸引人,而且难度很大。”  
 “你发明了一种新植物吗?”凯西盘着腿问道。  
 “没有,但我在努力创造一种新植物,”布鲁尔博士解释道。  
 “啊?”凯西惊叫道。  
 “你们在学校曾经学过DNA吗?”爸爸问。他们摇摇头。“呃,它相当复杂,”他继续说。布鲁尔博士想了一会儿后,拨动着手上的绷带说:“那我尽量说得简单一些,我们拿一个高智商的人来说。真正有脑子那种。”  
 “就像我,”凯西打断了爸爸的话。  
 “凯西,闭嘴,”玛格丽特烦躁地说。  
 “一个高智商的人,就像凯西一样,”布鲁尔博士随和地说。“假设我们能够分离出使人们拥有高智商的分子、或基因、或是基因的微小部分,假设我们能把它移植到别的大脑里面,这些智能可以一代接一代地传下去,这样许多人就会拥有高智商了。你们明白了吗?”  
 他先看了看凯西,又看了看玛格丽特。  
 “是的,懂了点,”玛格丽特说道,“你从一个人身上取出好的素质,放到别人的身上。然后他们也有了良好的素质,他们会把它传给下一代,一直传下去。”  
 “非常好,”布鲁尔博士说着,笑了。这是几个星期以来的第一次笑。“许多植物学家也拿植物这么做。他们试着从一株植物中取出结果实的基因组,嫁接到另一株上,创造出一种新的植物,产出5倍多的水果、谷物或蔬菜。”  
 “那就是你在做的事吗?”凯西问道。  
 “不完全是,”爸爸压低了声音说道,“我做的事情有点不寻常,我现在确实不想细说。  
 但我可以告诉你们,我要创造一种没有存在过,也不可能存在的植物,我要创造的是种半植物半动物的物种。”  
 凯西和玛格丽特吃惊地盯着爸爸。玛格丽特首先开了口:“你是说你从动物身上取出细胞,再把他们放进植物里面吗?”  
 爸爸点了点头。“我真的不想再多说了。你们俩明白为什么要对这事保密。”他的眼睛转向玛格丽特,又转向凯西,观察着他们的反应。  
 “你怎么做的呢?”玛格丽特一边问,一边费劲地想着爸爸刚才告诉他们的一切。“你怎样从动物身上取出细胞再移植到植物上面呢?”  
 “我试着用电解,”爸爸答道,“我有两个玻璃亭子,它们由一个功能强大的发电机连在一起。你们在地下室偷看时,可能已经看到了。”他说到这儿,脸上有点不太高兴。  
 “是啊,它们看起来就像电话亭,”凯西说。  
 “一个亭子是发送的,另一个是接收的,”爸爸解释道,“我正试着把合适的DNA,合适的基因组从一个亭子发送到另外一个。那是非常细致的工作。”  

|<< << < 1 2 3 4 > >> >>|


·上一篇文章:《死亡之屋》第十章 我怎么会那么害怕——怕自己的爸爸?
·下一篇文章:月亮姐姐


转载请注明转载网址:
http://www.zuowenhai.cn/news/etonggushi/11102410565B55A7I1EK7B3KJJAB0FA.htm



相关内容

《鲁宾逊漂流记》【第九章】(1)

丹尼尔·笛福

《鲁宾逊漂流记》【第九章】(2)

丹尼尔·笛福

精品选读《鸡皮疙瘩》系列之《死亡之屋》

本站

《死亡之屋》第一章 他转身消失在楼道里,那男孩长着一头金发

R.L.斯坦

《死亡之屋》第二章 我们沿街往下驶,大家默不作声,盯住窗外

R.L.斯坦

《死亡之屋》第三章 凯茜,别那么紧张,一去不复还的又不是你

R.L.斯坦

《死亡之屋》第四章 我用颤抖的手抓住门把,门把暖暖的,还有点湿

R.L.斯坦

《死亡之屋》第五章 乔西的笑声嘎然而止,黑眼睛睁得大大的

R.L.斯坦

《死亡之屋》第六章 我拍松枕头,钻进被窝时,我还在笑

R.L.斯坦

《死亡之屋》第七章 你真聪明,阿曼达

R.L.斯坦