栏目: 教育新闻动态   作者:佚名   热度:

  作为一名医疗工作者,大空士喜欢阅读与创作仙侠、修真题材的小说。“这类题材概念有趣,我之前从未接触过。”他说,“这些小说让我对中国文化感兴趣,因为写仙侠主题的关键要先理解中国文化和神话。我对疾病和药物的知识也帮助我创造故事,并成为故事的一部分。”在他写的《世界行者》和《虫权崛起》两本小说中,主角都是中国人,分别起名为“林木”“林武”。在他看来,主角是中国人再自然不过,“修真题材很大程度上立足于中国文化,自然应该包含中国元素”。

  25岁的谢天在乌拉圭出生、长大,他的笔名来自他阅读的第一本中国网络小说,是书中一位男主人公的名字。“我从15岁开始接触小说,读过各种各样的故事,从最知名、最常见的题材,到最具争议的都读过。”他最爱阅读奇幻小说,“里面包含许多亚题材,如魔法、冒险、动作、言情等,每一本书都展现一个不同的世界”。在所有网文中,谢天最喜欢《妖神记》,“那本书简直是艺术品,每一章节都让我陶醉其中”。

  与大空士一样,这位来自南美洲的作家不仅给自己起了个中文笔名,也用中文名字来命名主角。谢天最知名的作品是《血术士:魅魔在末世》,书中女主角之一叫“冰雪”,“我喜欢根据角色的性格特征或长处来赋予名字意义,比如‘冰雪’就意味着她的力量和她高尚的人格”。

  列入世界四大文化奇观

  “读了那么多小说,我很想去中国的大都市和乡村旅行”

  “我小时候通过看电视剧《射雕英雄传》《包青天》认识中国。”泰国OokbeeU阅读业务负责人皮波感慨,如今网络文学是了解中国的窗口之一,“泰国每个月有10%的人在我们的平台看网络小说”。

  在起点国际上,2900余部中国网文的翻译作品囊括仙侠、奇幻、都市、科幻等多元类型。截至2022年底,已有9部中国网文的翻译作品阅读量破亿,刻画当代女性自强不息的《许你万丈光芒好》阅读量突破4亿,高居榜首。中国网络文学正与美国好莱坞电影、日本动漫、韩国电视剧一起,被誉为“世界四大文化奇观”。

  在大空士看来,最近三年,是海外网文发展的全盛时期,“疫情让更多人阅读网络小说”。

  在光点看来,中国深厚的历史文化底蕴,是中国网络文学在英语世界发展的催化剂。“人们开始阅读中国故事,是因为这种独特性是西方其他题材小说所没有的。大家开始认识起点国际,也是因为在这里可以看到独特而丰富的中国文化。”她说,在这之后,读者开始阅读原创的英文小说,“这也使许多国外作家受益”。

  借助网络文学,一个又一个极具特色的中国故事走出国门,为众多海外读者所感知、接受。2022年,《大国重工》《大医凌然》等16部中国网文作品被收录至大英图书馆中文馆藏书目,显示中国网络文学正成为极具全球意义的内容产品和文化现象。

  在谢天看来,中国网络文学不断进步,进入世界范围内的网络出版领域,这必定会推动其他国家和平台的进步。“同样,我觉得中国的文学如果能发掘、研究、接受其他国家文学和平台的优点,也能学到很多东西。”

  网络文学带来的瑰丽想象,也让这群海外作者渴望踏上中国土地。大空士的读者来自世界各地,因为网络小说,他还结交不少中国朋友。“中国之旅当然在我的日程表上,我甚至想在中国住上几年,好好体验一番。”

  “读了那么多历史小说,我真的很想去中国的大都市和乡村旅行,肯定很有趣。”不朽先生也成了“中国迷”。他说,“东方玄幻小说让我非常欣赏中国的神话,还有中国谚语,读起来非常吸引人”。(张熠)







版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。


上一篇:“2022年度中国散文年会”在京召开

下一篇:长春新区启动百项文化惠民活动




  相关推荐